翻译教育

作品数:211被引量:867H指数:16
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:穆雷刘和平吴启金覃江华仲伟合更多>>
相关机构:北京外国语大学广东外语外贸大学上海外国语大学上海理工大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家社会科学基金教育部人文社会科学研究基金中央高校基本科研业务费专项资金黑龙江省教育厅人文社会科学研究项目更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
人工智能时代国家翻译教育能力的要素构建与发展研究
《上海翻译(中英文)》2025年第2期25-31,共7页李德超 李智 
香港研究资助局“优配研究金”(General Research Fund)资助项目“趋同还是趋异?基于语料库的学习者口译、专业口译和非母语语言种类的多维度分析”(编号:15602621)以及“语料库驱动的限制性英语中的惯用语研究:多模态途径”(编号:15603623)。
在人工智能时代与国家翻译能力需求的双重背景下,构建国家翻译教育能力尤显重要。本文在前人提出的国家翻译能力框架下,对三级指标国家翻译教育能力进行细化分析,建立国家翻译教育能力框架。框架中翻译教育能力包括翻译教育投入、过程...
关键词:国家翻译教育能力 人工智能 翻译教育 职业伦理教育 
母语负迁移在英语翻译教育实践中的影响研究
《佳木斯职业学院学报》2024年第12期61-63,共3页魏茂娜 
全球化背景下,跨文化交际能力的重要性日益凸显,成为个人在国际化社会中成功交流的关键。然而,文化差异常常导致交际障碍和误解,尤其是在教育领域,学习者往往因文化背景的不同而面临挑战。因此,如何有效培养学习者的跨文化交际能力,提...
关键词:母语负迁移 英语翻译教育 教育实践 
龙江“四大精神”融入高校英语专业翻译教育的路径思考
《文化创新比较研究》2024年第36期149-152,共4页刘颖 
黑龙江省经济社会发展重点研究课题(外语学科专项)“传承弘扬‘龙江精神’与英语专业翻译融合的路径研究”(项目编号:WY2022041-C)成果。
聚焦贯彻落实习近平总书记关于传承弘扬龙江“四大精神”和加强、改进新时代学校思想政治教育的重要讲话精神,该文将龙江“四大精神”融入英语专业翻译教育,深入分析其研究现状,深刻认识到当前黑龙江省英语专业翻译教育融入龙江“四大...
关键词:龙江“四大精神” 英语专业 翻译 融合 思考 路径 
ChatGPT时代翻译教育发展的机遇、挑战及对策
《湘南学院学报》2024年第6期113-118,共6页朱玉 
辽宁省教育厅面上项目“应急语言服务语境下翻译能力的构建与培养研究”(LJKMR20221882)。
ChatGPT的问世引发了教育界的广泛关注,但目前对ChatGPT在翻译教育领域的影响研究尚不深入。通过分析ChatGPT的功能特点,发现ChatGPT能够促进实施个性化、探究式和游戏化教学,推动自主性、交互式、沉浸式和个性化学习,提供丰富的多模态...
关键词:ChatGPT 翻译教育 大语言模型 生成式人工智能 
生成式人工智能时代的翻译实践与翻译教育:从工具行为到交往行为被引量:1
《中国翻译》2024年第6期48-57,192,共11页任文 
国家社科基金重点项目“生成式人工智能背景下国家翻译能力理论体系建构与国别比较研究”(批准号:24AYY018)的阶段性成果。
生成式人工智能的狂突进,大语言模型的智能涌现,正在给翻译实践和翻译教育领域带来深刻变革,也成为翻译学界和业界深思与热议的话题。本文拟从生成式人工智能的“类人”特点及产生的影响、当前在翻译表现上的优势与不足出发,结合符号学...
关键词:生成式人工智能 翻译实践与教育 人机关系 意义三重性 交往行为理论 
欢迎征订2025年《上海翻译》
《上海翻译(中英文)》2024年第6期F0004-F0004,共1页曹莉 战双鹃 
本刊简介:本刊由上海市教育委员会主管、上海市科技翻译学会主办、上海大学外国语学院承办。本刊为双月刊,逢单月10日出版(1/10, 3/10, 5/10, 7/10, 9/10, 11/10),每期定价30元,全年6期定价180元;另加邮费10元。国内外公开发行、16开、9...
关键词:上海大学 上海市科技 《上海翻译》 翻译教育 征订 外国语学院 应用探讨 定价 
译后编辑教学研究:现状与展望(2004一2024)
《外语与翻译》2024年第4期26-34,I0001,共10页仲文明 古尔雅 
2023年教育部产学合作协同育人项目“人工智能语境下翻译技术探索”(项目号:230812174207297);中南大学前沿交叉项目“基于人工智能的‘一带一路’稀缺资源语言分析与处理”(项目号:2023QYJC023)的阶段性成果。
译后编辑已广泛应用于语言服务行业,译后编辑教学与译后编辑者培养成为翻译研究领域与语言服务行业的热点话题。大语言模型的应用,为译后编辑教学与实践提供新的驱动力,也为译后编辑教学带来了机遇与挑战。本研究基于近二十年译后编辑...
关键词:译后编辑 译后编辑教学 翻译教育 人工智能 
方梦之翻译教育思想研究
《上海翻译(中英文)》2024年第6期51-55,F0003,共6页王树槐 付晓朦 
方梦之是我国杰出的翻译家、翻译理论家,也是卓越的翻译教育家。本文梳理了他的六大翻译教育思想:1、结构主义课程教育观:方梦之以“对比、文体、译品”作为翻译教学的“结构”,让学生快速地掌握翻译的核心技能。2、层次性课程教育观:...
关键词:方梦之 翻译教育 致用译才培养 
跨学科翻译教育的模式创新:背景、理念与实施
《中国外语》2024年第5期75-83,共9页任文 
中国外文局“国家翻译能力建设”课题“跨学科跨行业视域下的‘翻译与国际传播’人才培养路径研究”(编号:24ATILX01)的阶段性成果。
随着社会需求的多元化和现实问题的复杂化,单一学科教育的局限性日渐凸显,跨学科教育成为高等教育发展的新趋势,跨学科翻译教育也逐渐得到学界的重视,但尚缺乏实证研究的结果呈现。本文通过探讨我国跨学科翻译教育的产生背景和设计理念...
关键词:跨学科翻译教育 背景 理念 实施 “翻译与国际传播” “四合”模式 
语言智能时代的翻译教育——以翻译定义为视角
《现代语言学》2024年第10期395-401,共7页杨宝枫 
随着人工智能快速发展,语言领域迎来了崭新的智能时代,而ChatGPT等大语言模型的横空出世更加速了科技对传统翻译行业的冲击。面临科技带来的机遇与挑战,翻译行业更应回归翻译本质,从翻译本体出发,厘清翻译教育的理念与框架,培养顺应时...
关键词:翻译定义 译员培养 翻译教育 人工智能 ChatGPT 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部