检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:刘霞[1]
机构地区:[1]河南师范大学外国语学院,河南新乡453007
出 处:《读与写(教育教学刊)》2016年第6期15-15,38,共2页Read and Write
摘 要:基于我国翻译教学中存在的问题,必须引入一种系统的翻译理论模式,提高我国翻译教学质量。诺德文本类型理论模式就是一种较好的翻译模式,大量实践证明诺德的文本功能理论应用于翻译教学中,特别是英/汉翻译中具有较好的效果,不仅能够帮助译者了解不同功能的文本翻译功能,而且能够使译者找到合适的翻译策略,提高译者的翻译质量。本文则对诺德文本类型理论在翻译教学中的应用探讨。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.145