检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:蒋文干[1]
机构地区:[1]阜阳师范学院外国语学院,安徽阜阳236041
出 处:《山东农业工程学院学报》2016年第7期137-142,共6页The Journal of Shandong Agriculture and Engineering University
基 金:2014年阜阳师范学院重点科研项目"汉学主义视阈下的中国翻译理论构建研究"(项目编号2014FSSK05ZD)
摘 要:在汉学主义视阈下对2008年至2015年间《中国翻译》杂志翻译理论专栏中国作者发表的125篇论文进行对比分析,发现这些文章主要分为外国译论研究、本土译论研究、传统译论研究、和实证研究等四种类型。其中,研究外国译论的论文总量最多,但是按年度统计总体上呈下降趋势;研究本土译论的论文数量排名第二,但是按年度统计总体上呈上升趋势;实证研究论文数量排名第三,按年度统计总体上也呈上升趋势;研究传统译论的论文总量最少,平均每年不到一篇。Within the scope of sinologism, a statistical review of the 125 theoretical articles published in the column of translation theories in Chinese Translators Journal shows that the afore mentioned articles mainly fall into four types: foreign theories, local theories, traditional theories, and empirical studies. Among them, foreign theories occupy the largest share, but over the years, the number of articles on foreign theories has been decreasing; local theories come next, but over the years the number of relevant articles has been increasing; empirical studies come at the third place, and over the years the number has also been increasing; the traditional theories have the smallest number of relevant articles, and on the average less than one article was published every year.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.28