检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:朱炜[1]
出 处:《语言研究》2016年第3期92-98,共7页Studies in Language and Linguistics
基 金:华中科技大学自主创新研究基金(人文社科)项目"基于谚译<老朴>数据库的16-18世纪朝汉语言系统研究"(2013WQ015)
摘 要:谚译《老乞大》、《朴通事》的谚文注音和释义说明"焩"字音beng,不读píng,文中的"焩牛肉"也不是烤牛肉。《朴通事新释谚解》和《重刊老乞大谚解》中出现的"烤"主要用作"烘热",也不是烘熟食物。The ancient Korean phonetic notation and annotation of Yanyi Laoqida(谚译老乞大) and YanyiPiaotongshi(谚译朴通事) indicates the sound of Beng(焩) is beng, not ping. Also, the corresponding Beng Niurou(焩牛肉 ) in the context does not mean bake the beef. The Kao(烤) in the Piaotongshixinshiyanjie(朴通事新释谚解) and Chongkan Laoqida(重刊老乞大) was mainly used to represent heat, not cook.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.249