语言服务业背景下翻译人才培养模式的探索  被引量:3

Analysis on the Model of Cultivating Professional Translators for Language Services Industry

在线阅读下载全文

作  者:贺鸿莉[1] 

机构地区:[1]衡阳师范学院外国语学院,湖南衡阳421002

出  处:《韶关学院学报》2016年第5期141-144,共4页Journal of Shaoguan University

基  金:湖南省教育科学"十二五"规划课题"E时代背景下的信息化翻译教学模式的构建研究"(XJK014CGD003);湖南省普通高等学校教学改革研究项目"地方本科院校商务英语专业实践教学体系构建研究"(湘教通[2014]247号)

摘  要:现代语言服务业在翻译规模、对象、依赖的工具及评价标准等方面都有别于传统翻译行业,高校与语言服务业企业应密切协作培养翻译人才,联合设置以行业需求为导向的课程体系,共同构建以项目为依托的教学模式,合力推行多方参与的多元考核评价模式,由单纯的语言教育向综合职业应用能力培养转变,从而顺应语言服务行业的发展。Language services industry makes translation distinct from that in traditional sense in terms of scale,object, tool used and evaluation criterion. University- business cooperative model in translation education which is mainly in relation to the demand-driven curriculum setting,project-based teaching mode and diverse evaluation system can comply with the development of the Language services industry.

关 键 词:语言服务业 校企合作 翻译人才培养模式 

分 类 号:H319.1[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象