从“无性”到“性无”——评日本新华侨华人母女作家及其小说  被引量:2

From “No Sex”to “Gender Absence”——On the New Chinese Japanese Mother-Daughter Writer and Their Novels

在线阅读下载全文

作  者:林祁[1] 

机构地区:[1]厦门理工学院外国语学院,福建厦门361021

出  处:《湘潭大学学报(哲学社会科学版)》2016年第4期92-98,共7页Journal of Xiangtan University:Philosophy And Social Sciences

基  金:国家社会科学基金项目"日本新华侨华人文学三十年"(项目编号:13BZW135)

摘  要:日本新华侨华人母女作家孟庆华与清美是战争遗孤的配偶及女儿,属于另类日本人。母女两代皆以华语写就长篇小说,从母亲"无性"的叙述《告别丰岛园》,到女儿遭遇的"性无"《你的世界我不懂》,试图从契入女性生命体验的、浸透记忆和想象的日常生活出发,对国家的"他者"、历史的女性、性爱之救赎等进行深入探讨,从而获得女性自述体小说的历史纵深与现实意义,也为世界华文文学提供了新的视界与空间。Meng Qinghua and Qing Mei are not the typical Japanese,but respectively the spouse and daughter of the War Orphan.The mother- daughter authors are famous for their writing novels in Chinese language. The former wrote Farewell to Toshimaen depicting the"no sex"story; the latter composed I Don't Understand Your World telling a story about the daughter's encountering "gender absence"expierience. Both of the novels are narrated from the female's perspective by focusing on their fates,memory and imagination set in the daily life,by which they deeply discussed the themes such as the nation's"otherness",female in history and sex salvation.As the female self- narration novels,their significance is related with the history and the social reality,offering a new road and space for exploring the world Chinese language writing.

关 键 词:日本新华侨华人 母女作家 私小说 女性自我叙述体小说 

分 类 号:I0-03[文学—文学理论]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象