检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]南京师范大学外国语学院,江苏南京210097 [2]南京国际关系学院,江苏南京210039
出 处:《外语研究》2016年第3期31-37,共7页Foreign Languages Research
基 金:国家社科基金重点项目"中国英语学习者句法加工的神经认知机制研究"(编号:14AYY009);江苏省2015创新计划项目"中国英语学习者词类加工的神经认知机制研究"(编号:KYZZ15_0208)的阶段性成果
摘 要:"名动分离"似乎早已成为学界公认的事实。但近年来的词类类型学研究结果表明名动分离似乎并不具有跨语言普适性。与之类似,尽管认知神经科学家对名词和动词进行过大量卓有成效的跨语言研究,但对导致二者分离的原因仍不清楚,且诸多研究对名动隶属关系观点不一。本文在考察名动认知神经科学四十年研究成果的基础上,评析其成就和不足,分析导致研究者对名动隶属关系观点不一的原因,最后考察其对英汉词类类型学对比研究的启示意义。
关 键 词:名词 动词 认知神经科学 英汉词类类型学对比研究 启示
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.229