“黑色”的英汉文化差异对翻译及跨文化交际的启示  被引量:3

在线阅读下载全文

作  者:王琼[1] 王志雄[1] 

机构地区:[1]楚雄师范学院外语教育与跨文化交际研究所,云南楚雄675000

出  处:《黑龙江生态工程职业学院学报》2016年第4期159-160,共2页Journal of Heilongjiang Vocational Institute of Ecological Engineering

摘  要:由于受不同的历史背景、风俗习惯和宗教信仰的影响,颜色词在英汉语中有不同的文化内涵,给英汉互译和跨文化交际带来了很大的困难。通过分析英汉颜色词"黑色"的文化差异,探讨颜色词的翻译方法,认为翻译是跨文化交际的重要方式,只有探寻语言背后深刻的文化内涵,翻译才能真正促进跨文化交际。

关 键 词:文化差异 翻译 跨文化交际 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象