中古佛典与中土文献词汇差异举隅  

在线阅读下载全文

作  者:胡静书[1] 

机构地区:[1]常州大学

出  处:《法音》2016年第8期51-56,共6页The Voice of Dharma

摘  要:东汉以降.佛教传人我国,开始出现大量汉译佛典,对我国的思想、宗教、文学、语言产生深远影响。在汉语史研究领域,上世纪以来,佛典文献开始得到较多关注.这是由于佛教传播要适应普通大众.佛经中含有较多口语性强的词汇、语法成分,较之中土文献能更好地反映当时的真实口语情况(佛典翻译也存在追求古雅的现象)。成为汉语史研究的重要材料。

关 键 词:汉译佛典 中土文献 词汇差异 汉语史研究 中古 佛教传播 语法成分 口语性 

分 类 号:B948[哲学宗教—宗教学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象