检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:魏泓[1,2]
机构地区:[1]北京外国语大学文学院,北京100089 [2]淮北师范大学外国语学院,安徽淮北235000
出 处:《渭南师范学院学报》2016年第17期89-93,共5页Journal of Weinan Normal University
基 金:教育部人文社科规划项目:文化软实力构建中的文化翻译与对外传播研究(13YJAZH025);全国高校外语教研项目:生态学视阈下文学翻译本土化“再生”研究(2014AH0042A);安徽省高校人文社科研究重点项目:生态语言学视阈下的“译语”语言研究(SK2014A373)
摘 要:《史记》体大思精、内涵丰厚,在跨文化交流中拥有重要的地位。文章从主体与客体的视角探讨了《史记》在跨文化交流中的双重价值。《史记》描述了中国与周边民族与国家的关系,首次记载了跨文化交流中的民族问题。另一方面,《史记》作为客体被全世界许多国家翻译,在文学、哲学、史学等方面都得到了深入研究,对世界文化的融合、发展与繁荣作出了重要贡献。Historical Records being grand in size and rich in thought enjoys high status in cross-cultural communication. From the perspectives of subject and object, this paper makes a probe at the cross-cultural dual value of Historical Records. Historical Records describes the relationship between China and its neighboring nations and peoples,making an initiative in recording national problems concerning cross-cultural communication. On the other hand, Historical Records has been translated in many countries, and meanwhile received a great amount of studies in the aspects of literature, philosophy, history, etc. , making a great contribution to the integration, development and prosperity of the whole world.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.145