检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]铜仁学院国际学院,贵州铜仁554300 [2]西南大学外国语学院,重庆400075 [3]铜仁学院马克思主义学院,贵州铜仁554300
出 处:《铜仁学院学报》2016年第4期81-84,共4页Journal of Tongren University
基 金:贵州省教育厅人文社科课题“贵州省新建本科院校英文门户网站翻译团队建设的问题调查与研究”(14ZC113)
摘 要:高校英文门户网站翻译团队的建设是高校发展的必然趋势,然而目前学术界鲜有对其进行理论上的探讨和研究。从项目管理理论、主体和主体间性理论、雁行理论和共生理论四个角度对高校翻译团队的建设进行理论上阐述,对其建设有一定的指导意义。The translation team construction of English portal website in Chinese universities and colleges is an inevitable trend of websites' localization. However, presently the academic circle has little discussion about it theoretically. This paper will have a tentative exposition about its construction from four theoretical perspectives of the project management, subjectivity and inter-subjectivity, flying-geese model and symbiosis, with an expectation of achieving the guiding significance in the translation team building.
分 类 号:G641[文化科学—高等教育学]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117