英汉句法对比在口译教学中的实验研究  

On Experimental Study of English and Chinese Syntactic Contrast in Interpretation Teaching

在线阅读下载全文

作  者:王京京[1] 王军霞[1] 于丽丽[1] 

机构地区:[1]燕京理工学院,河北三河065201

出  处:《长江工程职业技术学院学报》2016年第3期73-75,共3页Journal of Changjiang Institute of Technology

基  金:该校课题"基于情景教学的大学英语口语教学模式探究"(编号:2010023090)的研究成果之一

摘  要:以负迁移理论为基础,选取非英语专业本科一年级学生共68人为实验被试,将英汉句法对比在口译教学中进行试验研究,得出以下结论:英汉句法对比教学能够更显著地提高学生口译的语言差异意识;实验组对英汉句法对比教学持有积极的态度。旨在对提高大学生英汉语言差异意识的口译教学实践提供有益的参考建议。Based on negative transfer theory,an experimental study of English and Chinese syntactic contrast in Interpretation Teaching is carried out by taking 68 non-English major undergraduate students as experimental subjects.The results show that syntactic contrast teaching can significantly improve students' language differences awareness of interpretation and the experimental group holds a positive attitude towards syntactic contrast teaching.The study aims to provide a useful reference for the practice of interpreting teaching and improve the college students' language differences awareness of English and Chinese.

关 键 词:英汉语言 对比教学 句法差异意识 负迁移 实验研究 

分 类 号:H319.35[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象