论规约限定的动态识解对庞德汉诗误译的解释力  

在线阅读下载全文

作  者:赵文婷[1] 

机构地区:[1]辽宁师范大学外国语学院,辽宁大连116029

出  处:《四川职业技术学院学报》2016年第4期118-120,124,共4页Journal of Sichuan Vocational and Technical College

摘  要:庞德翻译的中国典籍在西方广为流传,促进了中国文化的传播。又因其无意误译或有意创造等原因,有些中国学者对庞德汉诗误译提出批判。在全面剖析庞德诗学性翻译及社会大环境后,大部分中国学者能够对庞德译作客观评价。究其误译的认知层面,庞德对中国典籍识解有即时性和动态性,并受到西方社会规约用词及释义的限定。本文提出规约限定的动态识解在文化性、动态性和稳定性方面对误译现象有解释力。

关 键 词:庞德 误译 规约限定 动态识解 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象