检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:张翼[1]
出 处:《外语与外语教学》2016年第5期12-19,共8页Foreign Languages and Their Teaching
基 金:江苏省人文社科项目"语言表达的能产性与限制性研究:以汉语复杂谓词为例"(项目编号:14YYC004)的阶段性成果;中央高校基本科研业务费专项资金的资助
摘 要:汉语中名词直接修饰动词的用法对词类的概念语义分析提出了挑战。认知语法的理论框架和技术手段可以给予此类错位现象更加完备的解释。动词的概念基础包含了工具、方式、处所和时间义,可以通过识解操作得到凸显,使得动词语义发生变化,与名词语义对应组合,形成名词修饰动词的用法。基于动词语义调整的分析也为认知语法对于修饰关系的理论进路提供了补充。The usage that nouns can directly modify verbs in Chinese poses a challenge to the conceptual semantic analysis of lexical categories. The theoretical framework and the technical operations in Cognitive Grammar provide a more adequate explanation for this type of mismatch. The conceptual basis of the verbs includes the semantic components of instrument,manner,location and time,which can be made salient via construal operations. The change of verb meaning makes it possible for the verb to correspond with and fuse with the noun,thus giving rise to the usage of noun-modified verbs. Such an analysis based on the adjustment of verb meaning can complement the theoretical approach that Cognitive Grammar takes for modification.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15