检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:朱越峰[1]
机构地区:[1]杭州师范大学外国语学院,浙江杭州311121
出 处:《成都师范学院学报》2016年第10期105-112,共8页Journal of Chengdu Normal University
摘 要:翻译教学的目的是培养学生的翻译能力和跨文化交际能力。本文拟从原型模型视角对翻译教学的本质内涵及五种翻译教学模式(课堂教学模式、任务型教学模式、基于网络平台的教学模式、自主学习教学模式、学习共同体教学模式)进行理论探讨。The ultimate goal of translation teaching is to cultivate the learner s translation and interculturalcommunicative competence. This paper aims to give a theoretical exploration on the translation nature and fivetranslation teaching models from the perspective of prototypical models.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.3