字面含义与语境含义  被引量:7

在线阅读下载全文

作  者:蔡力坚 

出  处:《中国翻译》2016年第6期111-114,共4页Chinese Translators Journal

摘  要:区分字面含义与语境含义是翻译中至关重要的一环。笔者曾经说过,词语作为语言的基本单位,是语篇的基本构成元素,是语言信息的不可或缺的要件,如同搭建大厦的砖头,无论如何也少不了它。但词语彼此搭配,前后呼应,形成整体,词语的实际含义往往受相关的词语的左右,需根据语境因素而定(2014:15)。

关 键 词:语境因素 字面含义 语言信息 基本单位 构成元素 前后呼应 词语 翻译 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象