检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
出 处:《西华大学学报(哲学社会科学版)》2016年第6期91-95,共5页Journal of Xihua University(Philosophy & Social Sciences)
基 金:三江学院"科技翻译"优秀课程建设项目;江苏高校哲学社会科学研究项目(2015SJD241);江苏省大学生实践创新项目(201511122013Y)
摘 要:科技翻译教学中,学生的自主学习能力和相互学习能力是培养学生翻译水平的重要指标,而传统的以教师为中心和教师是唯一的评判者的教学模式已不能满足教学需求。科技翻译教学需要新的教学方法以适应发展要求。本文通过分析科技翻译教学中同伴互评的效用,积极引入以学生为中心的同伴互评评价模式,打破了传统的以教师为主体的教学模式,从而更新科技翻译教学理念,对现有评价方法进行有益补充,同时培养学生科技翻译的兴趣、习惯以及自主学习、自我评价和自我反思能力。In science & technology translation teaching,students' self-learning ability and ability to learn from each other is an important indicator of the translation ability level of students. The traditional teaching mode taking teacher as the center and the only judge cannot meet the needs of current teaching,and science & technology translation teaching requires a new teaching method to meet the requirements of development. This paper attempts to break the barrier of traditional teacher-centered mode by analyzing the effectiveness of peer review in science & technology translation teaching and actively introducing such student-centered evaluation mode,with a light to update the teaching concept of science & technology translation and supplement the existing evaluation method and to cultivate students' interests,good habits as well as self-learning,self-evaluation and self-reflection in science & technology translation teaching.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117