杨绛的翻译观对科技翻译的启示  被引量:2

The Enlightenment of YANG Jiang's Translation View on Sci-Technical Translation

在线阅读下载全文

作  者:吴琪[1] 

机构地区:[1]九江学院外国语学院,九江市332005

出  处:《中国科技翻译》2016年第4期41-43,共3页Chinese Science & Technology Translators Journal

摘  要:杨绛先生的翻译观具有很高的实践价值。她提出的"翻译度"的概念不仅对文学翻译具有指导意义,而且对科技翻译也有重要启示。本文首先探讨杨先生"翻译度"概念的具体内涵及其翻译观对于翻译活动的适用性,进而分析了"翻译度"在科技翻译中的具体运用和启发性意义。The translation view of the famous translator,Yang Jiang,has strong practical values. The concept"translation degree"she put forward not only has a guiding significance in literary translation but also has an important inspiration for scientific and technical translation. This paper discusses the concrete connotation of"translation degree"and the applicability of Yang's translation view on translation activity,and analyzes the application of "translation degree"in sci-tech translation as well as its enlightenment significance.

关 键 词:杨绛 翻译观 翻译度 科技翻译 启示 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象