论语言翻译中悟性思维的培养  

In the Theory of Language Translation Understanding of Thinking Training

在线阅读下载全文

作  者:叶文学[1] 

机构地区:[1]云南工商学院外语学院,云南昆明651700

出  处:《湖北函授大学学报》2016年第22期123-124,共2页

摘  要:语言翻译是一门艺术,翻译水平的高低不仅仅取决于译者的语言运用能力,更大程度上取决于译者的文化素养和悟性。本文从悟性在语言翻译过程中的作用入手,探讨了翻译中悟性思维的培养方法及运用。Language translation is an art, the level of translation not only depends on the translator's language using ability, more depends on the translator's cultural accomplishment and understanding. This article obtains from the savvy role in the translation process, probes into the translation of savvy thinking cultivation method and use.

关 键 词:悟性思维 语言翻译 悟性 

分 类 号:G642[文化科学—高等教育学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象