“高尔基在中国”与“中国的高尔基”  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:禹权恒[1] 

机构地区:[1]信阳师范学院文学院,河南信阳464000

出  处:《学习与探索》2016年第11期162-166,共5页Study & Exploration

基  金:国家社会科学基金重点项目"鲁迅与二十世纪中国研究"(11AZD066);信阳师范学院"南湖学者"奖励计划青年项目

摘  要:高尔基是俄国著名的无产阶级革命作家,其作品被广泛翻译到中国经历了漫长曲折的过程。其中,鲁迅在这一译介过程中发挥了重要作用。由于鲁迅是中国左翼文艺运动的精神领袖,许多人就把鲁迅简单比附为"中国的高尔基",意在强调他们之间具有诸多相似性。但是,鲁迅对这一形象塑造进行了现实拆解,有效维护了自身文化身份的真实性。与此同时,鲁迅形象的"误读"也彰显了中国革命过程中的一些重大问题。

关 键 词:高尔基 译介 “中国的高尔基” 鲁迅形象 误读 

分 类 号:I206.7[文学—中国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象