检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]南京信息工程大学,210044 [2]上海外国语大学
出 处:《外语教学理论与实践》2016年第4期31-35,83,共6页Foreign Language Learning Theory And Practice
基 金:国家留学基金资助项目(项目编号:20157046);教育部人文社会科学研究项目(项目编号:15YJC740114)资助
摘 要:作为庞大的学科教学实践,国内外语教育却长期处于"有课程、无学科"境地。但由于教育技术的介入,外语教学的技术化特征愈来愈明显,教育技术和外语教学突破了限制性和开放性范畴,达到了真正融合状态。随着国内外外语教学和教育技术进一步整合,外语教学已具备学科构建所需的理论和实证等方面的基本条件。外语教育技术学已作为一种新的科学形态呈现出来,构建外语教育技术学学科已成为外语教学和教育技术整合的必然结果。As a large-scale teaching practice, foreign language teaching in universities has been in a situation of "course without discipline" for a long time. However, with the involvement of educationa! technology with language teaching, it has exceeded its initial restricted and open categories, and achieved a state of true integration. With further integration between language teaching and educational technology, foreign language teaching has met the requirements to construct a new discipline in terms of practice and theory. Based on these facts, it is contended that E-educology of foreign languages has taken on a new scientific form and it is time to be constructed as a discipline.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.46