《论语》“五十以学《易》”章辨正  

A Discrimination of the Meaning of “Wushi yi xue yi” in the Analects of Confucius

在线阅读下载全文

作  者:袁青[1] 

机构地区:[1]上海师范大学哲学系,上海200234

出  处:《周易研究》2016年第6期47-51,共5页Studies of Zhouyi

基  金:上海市高峰高原学科建设计划(A-9103-16-065007);上海师范大学人文社会科学研究校级一般项目(A-0230-16-001001)

摘  要:《论语》"五十以学《易》"章存在"易"和"亦"两种异文,作"亦"的异文晚出,与孔子思想存在矛盾,故当作"易"。此章是孔子在六十八岁以后所说的。此章中"过"通"祸",意思是如果再年轻几岁,从五十岁开始研习《周易》,就不会遇到大的祸患。In the part of "wushi yi :rue yi (五十以学易[亦])", yi 易 and yi 亦 were homophones. But the version with yi 亦came out later and was contradictory to Confucius's thought, so the character should be yi 易. This sentence was spoken af- ter Confucius was sixty-eight years old. In this sentence, guo 过 means huo 祸, and the whole sentence means that if I were several years younger and could begin to study the Zhou yi from fifty, I would remain free of disasters.

关 键 词:《论语》 《易》 五十 大过(祸) 

分 类 号:B222.1[哲学宗教—中国哲学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象