基于混合学习理论的高职学生汉译英能力培养实证研究——以Coursera为线上教学平台  被引量:3

An Empirical Study on the Cultivation of Chinese-English Translation Competence of Higher Vocational College Students Based on the Blended Learning Theory——Take Coursera as an Online Teaching Platform

在线阅读下载全文

作  者:邢大红[1] 

机构地区:[1]中山火炬职业技术学院公共课教学部,广东中山528436

出  处:《湖北函授大学学报》2016年第24期184-186,共3页

基  金:2015年广东省教育厅教育教学成果奖(高等教育)培育项目"高职学生职业素质的培养与高职公共基础课程体系的构建"(项目编号:1104);2015中国职教学会工作委员会教学改革与教材建设课题"基于英语技能大赛的高职英语课堂教学改革探析"(项目编号:02-419)

摘  要:针对目前高职院校公共英语面临的资金等各方面投入有限的困境,以及高职学生汉译英翻译中语法错误比比皆是的现状,本研究试图以Coursera现有语法课程为线上教学平台,运用混合学习教学模式开展语法教学,试图通过语法教学提高学生的汉译英水平,并就其教学效果进行了实证研究。结果表明:以现有coursera为平台的混合学习模式,不但可以降低教学资源的投入,而且能够显著提高学生的汉译英水平。In order to solve the problem of financial deficiency in public English teaching in higher vocational colleges and to avoid grammar mistakes made by students in Chinese into English translation,this study aims to improve students' competency of Chinese into English translation by taking course as an online teaching platform and using the blended learning mode in teaching. The empirical study shows that this kind of teaching can not only reduce the cost of the teaching,but also significantly improves the students' translation level.

关 键 词:混合学习 MOOC 汉译英 

分 类 号:G642[文化科学—高等教育学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象