可口可乐广告语修辞应用及其汉译分析——语言交际理论视角下  

在线阅读下载全文

作  者:张明瑶[1] 晋艳[1] 

机构地区:[1]河北工业大学外国语学院,天津300401

出  处:《现代商贸工业》2016年第21期61-62,共2页Modern Business Trade Industry

摘  要:美国可口可乐公司是全球最大的饮料公司,其商业上的成就绝对离不开其广告语的成功设计。从语言交际理论的视角出发,通过举例分析可口可乐公司广告语的修辞运用,并进行译汉。目的在于学习外国品牌广告的内容设计,以增强本国企业广告语的语言交际效果。语言交际理论强调语言的工具性作用,即语言为交流而生,这一工具性作用在广告英语中表现得最为淋漓尽致,广告最大的作用即鼓励消费者购买商品,故在语言交际理论的框架下分析可口可乐广告语的修辞和汉译具有显著的现实意义,另外做好可口可乐广告语汉译,也有利于为我国企业外宣提供一些借鉴意义,因为知己知彼才能百战百胜。

关 键 词:语言交际理论 可口可乐广告语 修辞 汉译 

分 类 号:F27[经济管理—企业管理]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象