检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]山东师范大学外国语学院,山东济南250014
出 处:《福州大学学报(哲学社会科学版)》2017年第1期80-85,共6页Journal of Fuzhou University(Philosophy and Social Sciences)
基 金:山东省社会科学规划研究项目"当代汉英童话批评隐喻表征的功能对比研究"(15CWXJ38);教育部人文社会科学研究青年基金项目"英语中汉语借词的源流与发展"(12YJC740128)
摘 要:旅行指南是一种特殊的话语类型,在呈现客观信息的同时也具有描述、褒扬、推荐等评价特征。这些评价特征应该在翻译中得到如实的再现。从评价理论的视角出发,以《孤独星球》旅行指南系列中的《牙买加》为例,分析评价资源的翻译策略,可以对旅行指南话语的翻译提供一些有益的参考。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222