检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:杜素霞[1]
出 处:《福建教育学院学报》2017年第1期121-123,共3页Journal of Fujian Institute of Education
摘 要:根据归化法和异化法这两种不同的翻译策略,比较《苔丝》这部小说的两个中译本里两位译者所采用的翻译策略。主要从人名和地名的翻译、方言的翻译以及称呼语的翻译这三方面例举探讨,发现两位译者在各自的翻译过程中对两种翻译策略各有侧重。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.32