检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:王瑞英[1] Wang Ruiying
机构地区:[1]广东外语外贸大学南国商学院,广东广州510545
出 处:《科教文汇》2017年第8期175-176,共2页Journal of Science and Education
基 金:校级课题:CET改革后大学英语翻译教学的行动研究;项目号:14-016B;省级课题:大学英语四级考试题型调整对大学英语教学反拨效应的实证研究;项目号:2013JK348
摘 要:CET改革后翻译教学研究势在必行,行动研究是一种系统的反思性探究活动。笔者针对大学英语翻译教学中出现的问题,通过描述和分析翻译教学行动研究过程,反思了此次行动研究的效果及不足。It is imperative to study the translation teaching after the reform of CET. Action research is a kind of systematic exploratory inquiry activity. In view of the problems in the teaching of college English translation, the author analyzes the effect and shortcomings of the action research by describing and analyzing the process of translation teaching action.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.175