浅谈英文歌词翻译存在的问题及翻译原则  被引量:2

在线阅读下载全文

作  者:贺娟[1] 李兰谦 龚明健 陈宇[1] 罗慧婷[1] 

机构地区:[1]湖南农业大学东方科技学院

出  处:《文教资料》2017年第6期25-26,共2页

基  金:湖南农业大学东方科技学院大学生研究性学习和创新性实验计划项目“英文歌词的翻译原则及方法探究”系列研究成果。项目编号:DFCXY201627

摘  要:作为中西方文化交流的一个重要方面,英文歌词的翻译及研究给中西文化的交融产生了深远的影响。本文从英文歌词翻译的历史与现状出发,分析了英文歌词翻译存在的问题如语义有误;翻译过于直白;缺乏对歌词创作背景、文化背景的认识;情感基调把握不准确及对原创者修辞手法的误解,并从忠实于原文、美妙动听、可唱性强等方面论述了英文歌词的翻译原则。

关 键 词:英文歌词翻译 存在问题 翻译原则 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象