检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:任艳[1]
机构地区:[1]东北大学秦皇岛分校语言学院,河北秦皇岛066004
出 处:《福建茶叶》2017年第4期245-246,共2页Tea in Fujian
摘 要:以我国的茶文化为例,其中含有显性和隐性等两个版块,显性版块主要围绕着茶来进行一系列人文活动,而隐性版块则主要突出其中的精神内涵。因此,这就对茶文化术语翻译带来的难题。无论是英语课文中的直译还是意译,都需要从文化等方面深刻把握词汇的引申含义,这样才能准确的实现上下文的通畅。关于茶文化的特点主要包括:茶文化术语的替代性、茶文化术语的引申性、茶文化术语的人文性等三个方面。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.229