检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:黄旦华[1]
出 处:《教育理论与实践》2017年第15期53-54,共2页Theory and Practice of Education
摘 要:"互联网+"背景下大学英语翻译教学模式创新既是新的教育教学发展方向,也是对传统教学的有效拓展。"互联网+"背景下,大学英语翻译教学模式的创新路径是,优化大学英语课程体系,引入多媒体英语交际教学机制,开启学生自主学习模式,搭建网络平台,开发微课资源,进而促进大学英语翻译教学质量的提升。The innovation of college English translation teaching mode in the context of "Internet plus" is both the new direction of the development of the education teaching and the effective development of traditional teaching. It should optimize the curriculum system of college English, introduce the teaching mechanism of multimedia English communication, start the mode of students' autonomous learning, build a network platform and develop microlecture resources to promote the improvement of quality of college English translation teaching.
分 类 号:G642.0[文化科学—高等教育学]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222