基于认知心理学探讨口译记忆模式  

Exploration on the Mode of Memory in Interpreting Based on Cognitive Psychology

在线阅读下载全文

作  者:柳婷[1] 

机构地区:[1]南京中医药大学翰林学院,江苏泰州225300

出  处:《科教文汇》2017年第14期180-181,共2页Journal of Science and Education

摘  要:经济全球化的国际背景对跨文化交流提出了极其严苛的挑战,口译由此扮演着愈加重要的角色。国内外学者从多角度对于口译这一集听、说、读、写、译于一体的跨文化交际活动进行了探究,然而关于口译过程当中的实践性记忆模式探究仍然存在一些缺陷。本文从认知心理学的角度对口译过程中译者的记忆模式,即瞬时记忆、短时记忆和长时记忆,进行了探讨和分析,以期提高口译记忆的效率。The international context of economic globalization poses an extremely harsh challenge to cross-cultural communi- cation, and interpreting plays an increasingly important role. Interpreting is an intercultural communication activity integrating listening, speaking, reading, writing and translating, and scholars at home and abroad have explored it from multiple perspectives, but there are still some shortcomings in the study of the practical memory mode in the process of interpreting. This paper explores and analyzes the interpreter's memory mode, namely, instantaneous memory, short-term memory and long-term memory, from the perspective of cognitive psychology, in order to improve the efficiency of memory in interpreting.

关 键 词:认知心理学 口译记忆 短时记忆 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象