从顺应论角度看委婉语跨文化交际的语用功能  被引量:2

A Study on Pragmatic Function of English Euphemism in Cross-cultural Communication from the Perspective of Adaptation Theory

在线阅读下载全文

作  者:刘娜[1] 

机构地区:[1]荆楚理工学院外国语学院,湖北荆门448000

出  处:《桂林师范高等专科学校学报》2017年第3期58-60,共3页Journal of Guilin Normal College

基  金:2015年湖北省教育厅人文社会科学研究一般项目"基于顺应论的语际语用学交际模式研究"(项目编号:15G122)

摘  要:文章从顺应论的角度探讨委婉语在跨文化交际中的语境动态顺应性和功能。委婉语以曲折的方式传递信息,以顺应言语双方的心理期待、符合社会规约及交际者的社会角色,是顺应论的顺应性表现。委婉语的产生和使用与社会"文化"心理等因素密切相关,是顺应自我交际意图的实现。This paper explores the dynamical adaptation of Euphemism from the perspective of Verschueren^s Adaption Theory. Euphemism conveys information in a zigzag manner in response to the psychological expectations of both sides of speech, in line with social conventions and the social role of communicators. The generation and application of euphemisms are closely related to the social, cuhural,psychological and other factors.

关 键 词:委婉语 跨文化交际 顺应性 语用功能 

分 类 号:H31[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象