科技英语语篇信息功能及翻译之一:描写  

Discourse Information Function of Technical English and Its Translation Ⅰ: Description

在线阅读下载全文

作  者:高巍[1] 侯奕松[2] 高颖超 杨轶殊[2] GAO Wei HOU Yi-song GAO Ying-chao YANG Yi-shu(University of Stifling, Scotland, UK College of English, Dalian University, Dalian 116622, China)

机构地区:[1]斯特林大学 [2]大连大学英语学院,辽宁大连116622

出  处:《大连大学学报》2017年第2期73-77,共5页Journal of Dalian University

基  金:辽宁省教育厅人文社会科学研究项目(W2015038;2015-2018)

摘  要:本文旨在研究科技语篇信息功能之一—描写。科技语篇中描写的功能信息进而分为三个子功能:物理属性、功能和过程描写。通过案例发现这三个子功能并非完全独立,而是相互穿插包含。基于科技语篇信息功能,本文总结和分析相应的翻译方法。This paper explores one of the technical discourse functions-description. Description can be divided into three sub-systems: physical property, function and process. On the basis of case study, the findings show that these functions are not isolated from each other but rather integrated into each other, and the correspondent translation techniques are accordingly drawn from these intern-connected technical discourses.

关 键 词:语篇信息功能 描写 翻译 

分 类 号:H159[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象