汉英熟语的隐喻认知与翻译  被引量:2

在线阅读下载全文

作  者:贾玉凤[1] 范祖奎[1] 

机构地区:[1]新疆警察学院语言系,新疆乌鲁木齐830013

出  处:《昌吉学院学报》2017年第4期70-75,共6页Journal of Changji University

摘  要:熟语是人类语言的精华,熟语的结构稳定,意义丰富,其内涵意义通常不能从字面意义推测。隐喻作为一种认知手段和思维方式,在语言和认知之间起到桥梁的作用,让人们能够更好地理解和运用熟语。汉英熟语产生于不同的文化背景,给语言学习和翻译工作带来巨大的困难,通过分析汉英熟语的隐喻认知机制和认知本质,阐述熟语意义的理据性,提出了基于传统翻译策略的汉英熟语翻译原则。

关 键 词:汉英熟语 隐喻认知 翻译 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象