翻译硕士实践报告的问题及对策研究——以内蒙古两所MTI高校为例  被引量:3

在线阅读下载全文

作  者:王新[1] 张媛[1] 陈亚杰[1] 

机构地区:[1]内蒙古工业大学外国语学院,内蒙古呼和浩特010080

出  处:《内蒙古工业大学学报(社会科学版)》2017年第1期62-64,共3页Journal of Inner Mongolia Polytechnic University(Social Sciences Edition)

基  金:内蒙古社会科学院2016年度"外语研究专项课题"阶段性研究成果(SK201313);2015年内蒙古自治区研究生教育教学改革研究与实践课题项目"我区翻译专业硕士(MTI)培养模式研究"阶段性研究成果;2016年内蒙古工业大学科学研究项目阶段性研究成果(ZD201628)

摘  要:与学术型翻译论文相比,翻译实践报告在论文选题、研究类型和研究方法上都具有一定的特殊性。本文将MTI学位论文纳入翻译硕士培养目标,对翻译硕士研究生翻译实践报告选题、内容、结构和写作过程中存在的一些问题进行了归纳和总结,提出了翻译硕士研究生撰写翻译实践报告应遵循的原则,以期为撰写翻译实践报告提出一套比较成熟的方法,帮助翻译硕士毕业生更好地适应全球化和翻译产业化的新趋势。

关 键 词:翻译硕士 实践报告 问题 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象