认知语言学视域下的忠实翻译探微  

在线阅读下载全文

作  者:张俊[1] 

机构地区:[1]四川外国语大学研究生院,重庆400031

出  处:《开封教育学院学报》2017年第7期59-61,共3页Journal of Kaifeng Institute of Education

摘  要:忠实是翻译之根本,任何好的翻译或能被称之为翻译的翻译都离不开对原作者和原作品的忠实。基于体验哲学和认知语言学的核心原则"现实—认知—语言",本文对忠实翻译的认知过程进行剖析,并提出翻译的深层忠实观,认为忠实翻译不是或不只是译文对原文表层形义和功能的忠实,而是译作对原作背后体验与认知的忠实,是译者在对原作者创作时的体验与认知充分理解基础上的转述,这是区别于以往忠实的一种深层忠实观。

关 键 词:认知翻译 深层忠实 认知忠实 翻译理论 认知过程 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象