基于语料库的国际商务英语合同成对词特点探究  

在线阅读下载全文

作  者:唐忠军[1] 孙晓丹[1] 潘磊[1] 谭堾垿 

机构地区:[1]西南政法大学外语学院

出  处:《英语广场(学术研究)》2017年第9期25-27,共3页English Square

基  金:2015年西南政法大学研究生科研创新计划资助项目<基于语料库的国际商务英语合同叠词及其翻译研究>;项目编号XZYJS2015146

摘  要:商务英语合同文本中成对词使用是其在用词方面的特点之一。本文基于自建小型语料库对成对词进行定量和定性研究,旨在探究成对词的特点。结果表明,从词数来看,两个词并列的成对词比例高达88%;从词性来看,名词类的成对词比例占43%左右,其次是动词类的成对词,再次是形容词类的成对词使用;从语义关系来看,同义词或近义词的并列比例占44%左右。成对词研究一方面有利于加深对商务英语合同的理解,另一方面也可为商务英语合同的起草提供帮助。

关 键 词:商务英语合同 成对词 特点 语料库 

分 类 号:H0-0[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象