翻译与文化传播——《仓央嘉措情歌》藏译本的比较研究  

在线阅读下载全文

作  者:石小兰[1] 

机构地区:[1]西北民族大学,甘肃兰州730000

出  处:《小品文选刊(下)》2016年第6期32-33,共2页

摘  要:传播文化信息是翻译的一个主要目的,而文学作品的翻译又是文化信息在不同语言文化之间传播的一条重要途径。怎样来处理文学作品中繁杂的文化信息和内涵是翻译者都要面对的问题。翻译者采取什么样的方法来传播文学作品中的文化信息值得我们研究。比较《仓央嘉措情歌》的两种汉译本,分析二位翻译家的译本中所体现的不同文化信息来研究文化在翻译中的传播。

关 键 词:翻译 文化传播 仓央嘉措情歌 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象