三维语境观指导下的翻译研究——以《阿Q正传》中的对话翻译为例  

在线阅读下载全文

作  者:张小晋[1] 

机构地区:[1]山西工商学院基础教学部

出  处:《校园英语》2017年第28期227-227,共1页English On Campus

摘  要:对话在小说中对于刻画人物形象、凸显人物性格特点扮演着非常重要的角色。本文以《阿Q正传》中的人物对话为语料,采用杨宪益、戴乃迭的译本,通过哈蒂姆和梅森的三维语境模式对其中的对话进行研究。旨在探讨在翻译过程中语境三维模式如何指导译者进行翻译。

关 键 词:小说对话翻译 三维语境 交际层面 语用层面 语符层面 

分 类 号:I210.97[文学—中国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象