基于关联翻译理论的中医术语翻译方法探究  

在线阅读下载全文

作  者:郎涛 

机构地区:[1]上海师范大学外国语学院,上海200234

出  处:《英语教师》2017年第17期68-71,共4页English Teachers

基  金:上海市教委科研创新项目"中国典籍英译译者话语调查研究"(项目编号:12YS053)

摘  要:分析中医文献和典籍翻译存在的问题,以及要达到的效果。概述关联翻译理论及其原则。以中医术语的翻译为例,探讨词素翻译法、名词化翻译法、音译翻译法、语篇翻译法等关联翻译理论认知交际原则下的翻译方法在中医术语翻译过程中的具体应用。认为关联翻译理论在中医术语翻译中发挥着重要的作用,能更好地实现译者和译文读者的认知和交际。

关 键 词:关联翻译理论 交际原则 认知原则 中医术语 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象