检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:郎涛
出 处:《英语教师》2017年第17期68-71,共4页English Teachers
基 金:上海市教委科研创新项目"中国典籍英译译者话语调查研究"(项目编号:12YS053)
摘 要:分析中医文献和典籍翻译存在的问题,以及要达到的效果。概述关联翻译理论及其原则。以中医术语的翻译为例,探讨词素翻译法、名词化翻译法、音译翻译法、语篇翻译法等关联翻译理论认知交际原则下的翻译方法在中医术语翻译过程中的具体应用。认为关联翻译理论在中医术语翻译中发挥着重要的作用,能更好地实现译者和译文读者的认知和交际。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.171