检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:邹振环[1]
机构地区:[1]复旦大学历史系
出 处:《东方翻译》2017年第5期34-40,共7页East Journal of Translation
摘 要:本文指出1997年湖北教育出版社出版的林煌天主编《中国翻译词典》有十大优点:一、大量选入中外翻译家的生平小传;二、选收历史上重要的翻译政策与翻译机构;三、选收历史上重要的译著与译著丛刊;四、为若干刊载译著的报刊设目;五、收录重要的译著目录;六、为译史上若干重要的译名问题设立条目;七、介绍西籍汉译史和外国作家、作品在中国的翻译与传播情况;八、介绍汉籍外译史和中国著名作家作品在海外的翻译与传播情况;九、介绍少数民族文字作品的翻译史;十、为研究译史的重要论著设立专目。但同时存在着三大缺点:
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.38