中国元素在跨文化传播中的异化和归化——以电影《功夫熊猫2》和《战狼2》为例  被引量:4

在线阅读下载全文

作  者:赵婵 

机构地区:[1]河海大学常州校区外语教学部

出  处:《当代电视》2017年第11期109-111,共3页Contemporary TV

摘  要:当前,国外影视机构对庞大的中国电影市场虎视眈眈,他们把中国元素植入到电影里,以期赢得更多的中国观众。内地电影为迎合国际化的发展,也在思考如何开发和利用民族文化,积极开拓国际市场。同样的中国元素,在不同国别的影视创作者手中,承载着完全不同的文化使命。"异化"和"归化"不约而同地成为了文化融合的出发点和落脚点。异化和归化是跨文化传播的重要策略,把这两个概念引入到影视剧的跨文化传播研究中来,

关 键 词:跨文化传播 功夫熊猫 文化融合 元素 好莱坞影片 国际市场 接受者 文化使命 受众 张艺谋导演 

分 类 号:J943[艺术—电影电视艺术]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象