歌德的读和译——从翻译《歌德和席勒》谈起  

在线阅读下载全文

作  者:马文韬 

出  处:《世界文学》2017年第6期216-234,共19页World Literature

摘  要:近年来我因为翻译萨弗兰斯基的《歌德和席勒》(Goethe&Verlag Muenchen,2009),接触了不少歌德的原著及其中译本,还有国内外一些研究歌德的文章和论著。既是哲学家又是作家的萨弗兰斯基因出版海德格尔、叔本华、尼采、席勒和歌德等人的传记,在世界文坛上名声很大。

关 键 词:歌德 席勒 叔本华 海德格尔 《浮士德》 尼采 世界文坛 自我克制 人民文学 德国文学 

分 类 号:H33[语言文字—德语] I046[文学—文学理论]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象