从认知语言学的角度谈《麦克白》超自然因素隐喻翻译——以梁实秋译本为例  被引量:2

在线阅读下载全文

作  者:傅煜尧 

机构地区:[1]杭州师范大学

出  处:《英语广场(学术研究)》2018年第1期7-10,共4页English Square

摘  要:《麦克白》是英国剧作家莎士比亚创作的经典戏剧,同《哈姆雷特》《奥赛罗》《李尔王》被公认为莎士比亚的四大悲剧。超自然因素隐喻是该剧本的一大特色,它不仅传达出戏剧要求的强烈情感,还营造出一个相当恐怖的氛围,给观众留下了深刻的印象。本研究从认知语言学的角度出发,解读《麦克白》译本中的隐喻翻译,旨在为翻译策略的选择提供新思路。

关 键 词:认知语言学 《麦克自》 超自然因素隐喻 翻译 翻译策略 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象