格式塔心理学视角下散文翻译中的意象再造  

在线阅读下载全文

作  者:李梦 龚晓斌 

机构地区:[1]江南大学外国语学院,江苏无锡214122

出  处:《海外英语》2018年第1期118-119,123,共3页Overseas English

摘  要:格式塔心理学强调整体性,其主要法则中的图形-背景法则、接近法则、相似法则、闭合法则、连续法则和异质同构论已经被应广泛用于文艺领域的研究,但在散文翻译中的应用较少。该文以张培基编译《英译中国现代散文选》和夏济安编译《美国名家散文选读》为例,从中译英、英译中两个方向,探讨格式塔心理学对散文翻译中意象再造的指导作用。

关 键 词:散文翻译 格式塔心理学 意象再造 

分 类 号:H159[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象