汉语成语在科技论文翻译中的运用情况研究  

在线阅读下载全文

作  者:赵荣改[1] 武峰[1] 

机构地区:[1]石家庄邮电职业技术学院,河北石家庄050021

出  处:《海外英语》2018年第1期130-131,共2页Overseas English

摘  要:由于科技翻译文本本身性质及特点,大众的普遍世俗观认为科技翻译是无趣且晦涩难懂的,因此,科学内容传达到位的基础上,其表达形式往往得不到充分重视,这是不正确的翻译观念,应充分重视科技类译文科学性与艺术性的统一,而汉语成语言简意赅的特点恰恰能很好地弥补科技翻译的美感,笔者通过本学期科技翻译实践,运用实例分析了汉语成语在科技论文翻译中的运用情况。

关 键 词:科技翻译 科学性 艺和陡 汉语成语 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象