检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:徐英[1]
机构地区:[1]外交学院英语与国际问题研究系
出 处:《美国研究》2018年第1期103-126,共24页The Chinese Journal of American Studies
基 金:北京市与中央在京高校共建项目"语言与国际关系:话语策略与话语建设";北京市社会科学基金项目"<习近平谈治国理政>英译本的翻译策略及其海外传播"(17YYB006);山东省社科规划项目"国家形象视域下大学英语外宣翻译教学实证研究"(16CWZJ23);外交学院中央高校基本科研业务费专项资金重大项目"外交翻译中的译者责任研究"(3162015ZYKA02)的资助
摘 要:冷战以来美国实施的主要语言战略体现出"国家安全高于一切"的主题。美国历次语言战略的实施都与美国特定历史时期的出现紧密相关。1957年斯普特尼克危机催生美国《国防教育法》;九一一恐怖袭击事件导致《国家安全语言计划》的制订,等等。美国各个历史时期的语言战略把外语提高到国家战略高度后,政府对外语教育投资加大,民众语言意识增强,学校增设小语种教学,关键语言人才大大增加。National security has been a top concern of foreign language policy in the United States since the Cold War.Every language strategy in different periods in the U.S.addresses a specific national security issue.For example,the National Defense Education Act of 1958 was a response to the Sputnik crisis in 1957 and the National Security Language Initiative in 2006 was triggered by the terrorist attacks on September 11,2001.The launching of these language initiatives has brought about fruitful results in the United States:the federal government expands grants supporting foreign languages;citizens become more aware of the strategic importance of the foreign languages;LCTLs at schools or universities grow more diversified;and the number of critical language talent grows remarkably.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117