英汉名词修饰语语序类型研究  被引量:9

Word order type in English and Chinese noun modifiers

在线阅读下载全文

作  者:丁志斌 

机构地区:[1]吉首大学国际教育学院,湖南吉首416000

出  处:《西安外国语大学学报》2018年第1期10-14,共5页Journal of Xi’an International Studies University

基  金:湖南省社会科学基金项目"语言调查词表动态数据库建设研究"(项目编号:17YBA335)的阶段性成果

摘  要:同属SVO型的英汉语言句子主要成分主语、谓语和宾语排列趋势基本相同,但名词修饰语语序存在很大差别。英语名词修饰语主要有"前置式修饰语"、"后置式修饰语"和"分隔式修饰语"三种模式;汉语名词修饰语基本上为"前置式修饰语",不存在严格意义上的"后置式修饰语"与"分隔式修饰语"。从语序类型学和认知语言学视角对英汉名词修饰语语序进行比较与分析,有益于二语习得、英汉语言比较与翻译,以及英汉语言教学与研究。SVO in English and Chinese fall into the same language type,with their principle constituents "Subject( S) ","Verb(V)"and"Object(O)"in a mutual arrangement,but their noun modifier word orders extremely differentiated. There are three modes in English noun modifiers such as "Pre-modifier","Post-modifier"and "Separated-modifier"while Chinese noun modifiers possess only one basic mode of "Pre-modifier ". Strictly speaking,"Post-modifier " or "Separated-modifier "does not exist in Chinese noun modifiers. From the perspective of word order typology and cognitive linguistics,a comparison and analysis between English and Chinese noun modifier word orders is of great benefit to second language acquisition,English-Chinese language comparison and translation,English-Chinese language teaching and research as well.

关 键 词:英汉语言 名词修饰语 语序类型 

分 类 号:H030[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象