商务英语翻译的文化适应性原则  被引量:2

在线阅读下载全文

作  者:邓艳玲[1] 

机构地区:[1]广东工程职业技术学院,广东广州510520

出  处:《吕梁教育学院学报》2017年第4期93-95,共3页Journal of Lvliang Education College

基  金:2015年广东工程职业技术学院教育教学改革与研究项目"以职业能力为导向的高职商务英语笔译课程体系的改革与实践"(编号:GGJG2015D015)阶段性研究成果

摘  要:翻译不仅是语言形式的转换,也是语言所承载的两种文化间信息的交流和传递。商务英语翻译中需充分考虑文化适应性原则。译者应深入了解文化间的差异,融合语言与文化内涵以实现文化动态对等的目标。本文从词汇、句法和语篇三个层面入手,分析了文化适应性原则在商务英语翻译中的应用。

关 键 词:文化适应性 商务英语 翻译 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象