再探口译中数字的中英互译  

在线阅读下载全文

作  者:邹妍洵[1] 

机构地区:[1]北京科技大学外语学院

出  处:《校园英语》2018年第14期235-236,共2页English On Campus

基  金:北京科技大学2017年度教育教学改革与研究一般项目“大学英语‘线上+线下’混合式教学模式有效性研究”(JG2017M49)资金支持;2017北京科技大学“十三五”规划教材(讲义)资金支持

摘  要:数字的翻译是口译中的一大难关,尤其是遇到五位数以上的数字。在商贸谈判或外交活动中,数字误译所造成的后果是不堪设想的。本文从理论上分析英汉数字不同的表达方式,及其对译员造成的障碍;总结出数字在英语和汉语中不同的构成阵形,辅助提高口译的速度。Translation of numbers, esp. five-digit numbers or long numbers is a hard nut in interpretation. Any mistakes resulted from business negotiation or diplomatic activities may be disastrous. This paper analyzes the different expressions of numbers in English and Chinese and the corresponding obstacles to interpreters from the theoretical level and a set of efective skills on the promotion of interpretation accuracy are explored.

关 键 词:数字口译 数字段位 数字构成 阵形公式 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象